Job 34:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Embora eu tenha razão, sou considerado um mentiroso. Não cometi nenhum crime, mas a minha ferida é incurável’.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Apesar do meu direito, passo por mentiroso e a minha ferida é incurável, sem eu ter culpa.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Apesar da minha justiça, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu não tenha transgredido.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Apesar do meu direito sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Passo por mentiroso, mesmo tendo razão; sou atingido pelas suas flechas, sem ter culpa nenhuma.”
Portuguese Bible Old Orthography
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora não tenha cometido nenhum pecado.’”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sou inocente mas me consideram um mentiroso. Sofro uma doença que não tem cura, apesar de não ter culpa’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
Portuguese NVI
Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
Portuguese NVI 2023
Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de não ter culpa, a sua flecha me causa ferida incurável’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sou chamado de mentiroso e, no entanto, estou inocente. Sou tremendamente castigado pelas suas flechas, mesmo sem ter pecado!’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; incurável é a minha ferida, embora não seja um transgressor.