Job 34:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Haverá alguém que se atreva a falar como Jó fala? Ele insulta a Deus como quem bebe água.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Onde existe um homem igual a Job que bebe a blasfémia como quem bebe água,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que homem se parece com Jó, que bebe zombaria como água,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Haverá alguém semelhante a Job? Tem a boca cheia de insolências;
Portuguese Bible Old Orthography
Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Será que existe outro homem semelhante a Jó que bebe a zombaria como se fosse água?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Quem poderia ser tão atrevido como Jó, que despreza a Deus como se estivesse bebendo água?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
Portuguese NVI
Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
Portuguese NVI 2023
Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Haverá alguém semelhante a Job que bebe zombarias como água?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água?