Job 35:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, Jó, Deus também não vai ouvir você, quando se queixar de não vê-lo, quando dizer que o seu caso está diante dele e que está esperando que ele lhe responda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Muito menos, quando dizes que Ele não olha por ti. A tua causa está diante dele. Espera nele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Muito mais quando dizes que não o vês. A causa está diante dele; por isso, espera nele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Jó, ainda que dizes que não o vês, a tua causa está diante dele; por isso, espera nele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tu dizes que não o consegues ver; o caso está diante dele, por isso, espera por ele.
Portuguese Bible Old Orthography
E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E você, Jó, mesmo dizendo que não vê Deus em ação, fique sabendo que seu problema está sendo tratado por ele. Por isso, confie em Deus e seja paciente!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
Portuguese NVI
Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
Portuguese NVI 2023
Muito menos escutará ele quando você diz que não o vê, que a sua causa está diante dele e que, portanto, você deve esperar por ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você diz que não vê Deus, mas espere, e ele lhe fará justiça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Muito menos te ouvirá, se disseres que não o vês! A tua causa está diante dele, portanto, espera nele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ainda que dizes que não o vês, a tua causa está diante dele; portanto espera-o.