Job 36:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas agora você está recebendo o castigo dos maus, a sua sentença é justa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas se te comportas como um ímpio, a culpa e a pena serão equivalentes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas mereceste ser condenado como criminoso, com uma sentença que é perfeitamente justa.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas você se enche do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça o alcançarão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas você foi julgado com o julgamento que cabe aos maus e está recebendo o merecido castigo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas você foi julgado e condenado e agora está recebendo o castigo que merece.
Portuguese NVI
Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
Portuguese NVI 2023
Mas, agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você, porém, insiste em saber se os perversos serão julgados; só consegue pensar no juízo e na justiça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porém, acumulaste sobre ti mesmo o juízo dos ímpios; por isso, a justiça e o castigo estão sobre a tua cabeça.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas estás de completo acordo com o juízo do iníquo; o juízo e a justiça tomarão conta de ti.