Job 36:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Na verdade, o poder de Deus é grande! Não há quem ensine como ele!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vê: Deus é sublime no seu poder. Que mestre lhe é comparável?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Vê como Deus é sublime no seu poder! Que mestre se lhe pode comparar?
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Lembre-se de que Deus é grande e muito poderoso; ninguém sabe ensinar como ele!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Como é grande o poder de Deus! Quem é capaz de governar tão bem como ele?
Portuguese NVI
"Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
Portuguese NVI 2023
“Deus é exaltado pelo seu poder. Quem é mestre como ele?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Deus é muito poderoso; quem é mestre como ele?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Repara, Deus é todo-poderoso! Quem, melhor do que ele, sabe ensinar?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que Deus, em seu poder, procede com alteza. Quem ensina como ele?