Job 36:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jó, tenho certeza de que falo a verdade, sei muito bem o que digo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Na verdade, as minhas palavras não são mentirosas, e aquele que te fala é um homem de ciência sólida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está aquele que tem conhecimento perfeito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; contigo está quem é senhor do assunto.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, as minhas palavras não têm mentira; é um homem honesto que está diante de ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; quem está diante de você é senhor do assunto.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O que vou lhe falar é a pura verdade, pois tenho perfeito conhecimento desse assunto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tudo o que vou dizer é verdade; quem está falando com você é realmente um sábio.
Portuguese NVI
Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
Portuguese NVI 2023
Tenha a certeza de que não há falsidade nas minhas palavras; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Digo somente a verdade, pois sou homem de pleno conhecimento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vou dizer-te a verdade, com toda a honestidade, pois sou pessoa com largos conhecimentos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois, na verdade, as minhas palavras não são falsas. Está contigo um que tem perfeito conhecimento.