Job 36:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele vê o que o justo faz e o exalta, coloca-o no trono dos reis para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não afasta os seus olhos dos justos; senta-os no trono com os reis, e dá-lhes grandeza e glória eterna.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não afasta seus olhos dos justos; pelo contrário, faz com que se sentem para sempre com os reis no trono, e assim são exaltados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não afasta o olhar dos que são justos; fá-los sentar no trono como reis e dá-lhes grandeza para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus não tira os seus olhos dos justos; pelo contrário, os assenta no trono com os reis, para sempre, e eles são exaltados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele observa a vida dos justos e deixa que governem como reis, e os recompensa para sempre.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus protege os homens corretos, deixa que eles governem como reis e assim tenham uma alta posição para sempre.
Portuguese NVI
Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
Portuguese NVI 2023
Não tira os olhos do justo; ele o põe nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Observa atentamente os justos, coloca-os em tronos com reis e exalta-os para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não desvia o olhar dos que são justos, antes os honra, colocando-os sobre tronos reais, eternos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dos justos não aparta os seus olhos, mas, juntamente com os reis sobre o trono, fá-los sentar para sempre, e são exaltados.