Job 37:1 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Diante disso o meu coração estremece e salta do seu lugar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Isto faz o meu coração palpitar e saltar de espanto no meu peito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Meu coração também treme diante disso e salta do seu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sobre isto treme também o meu coração e salta do seu lugar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
SOBRE isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Diante disto, o meu coração estremece e salta fora do meu peito.
Portuguese Bible Old Orthography
Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Diante disso meu coração bate mais depressa como se fosse pular para fora do peito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
Portuguese NVI
"Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
Portuguese NVI 2023
“Diante disso, o meu coração bate aceleradamente e salta do lugar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quando penso nisso, meu coração bate mais depressa e estremece dentro de mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O meu coração treme com estas coisas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sobre isso treme também o meu coração, salta do seu lugar.