Job 37:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não podemos nos aproximar do Todo-Poderoso, nem do seu poder imenso. Mas ele também é justo e não oprime ninguém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
não somos dignos de atingir o Todo-Poderoso, pois Ele é grande no seu poder, nos seus juízos e na sua justiça inefável.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quanto ao Todo-poderoso, não conseguimos compreendê-lo; ele é grande em poder e justiça, pleno de retidão. Ele não oprimiria ninguém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao Todo-Poderoso, não o podemos alcançar; ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não conseguimos atingir o Todo-Poderoso; o seu poder é imenso, infinita a sua justiça e retidão; ninguém o consegue ver.
Portuguese Bible Old Orthography
Ao Todo-poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não, não podemos compreender o Todo-poderoso! Ele é muito poderoso; mas, nem por isso deixa de ser justo e tratar os homens com justiça, e não oprime ninguém.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
Portuguese NVI
Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
Portuguese NVI 2023
Fora do nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; contudo, na sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O Todo-poderoso está além de nossa compreensão; apesar de seu grande poder, a ninguém oprime em sua justiça e retidão.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não podemos, sequer, imaginar o poder do Todo-Poderoso! Mesmo assim, é tão justo e misericordioso que não nos destrói.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder. Não perverterá o juízo e a plenitude da justiça.