Job 37:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os animais correm para os seus esconderijos, e sentem-se protegidos nas suas tocas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
As feras também entram no seu covil e permanecem nas suas tocas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os animais selvagens entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas tocas.
Portuguese Bible Old Orthography
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os animais procuram as cavernas e tocas para se esconderem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
Portuguese NVI
Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
Portuguese NVI 2023
Os animais vão para os seus esconderijos e ficam nas suas tocas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os animais selvagens buscam abrigo e ficam em suas tocas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os animais selvagens escondem-se nas rochas e nas tocas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.