Job 37:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A tempestade vem do sul e os ventos frios, do norte.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A tempestade levanta-se do esconderijo, e o frio vem dos seus reservatórios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Do recanto do sul sai o tufão, e do norte, o frio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De suas recâmaras sai o pé-de-vento, e, dos ventos do norte, o frio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Do seu reservatório sai o furacão, dos seus armazéns vem a geada.
Portuguese Bible Old Orthography
Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele faz os ventos quentes soprarem do sul e traz do norte os ventos frios.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
Portuguese NVI
A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
Portuguese NVI 2023
A tempestade sai da sua câmara, e dos vendavais do norte vem o frio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A tempestade sai de seus aposentos, e ventos fortes trazem o frio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O vento do sul traz a chuva; o do norte, o frio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Da câmara do Sul sai o tufão, e, do Norte, o frio.