Job 38:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Jó, você já foi às nascentes do mar? Você já passeou pelas profundezas do oceano?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desceste até às fontes do mar e passeaste pelas profundidades do abismo?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acaso, entraste nos mananciais do mar ou percorreste o mais profundo do abismo?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Já foste às nascentes do mar ou passeaste pelo fundo do oceano?
Portuguese Bible Old Orthography
¶ Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Você foi até as nascentes do mar ou percorreu o mais profundo do abismo?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Por acaso você conhece as fontes que produzem os mares e oceanos? Já andou pelo fundo escuro dos mares?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Jó, você já visitou as nascentes do mar? Já passeou pelo fundo do oceano?
Portuguese NVI
"Você já foi até às nascentes do mar, ou já passeou pelas obscuras profundezas do abismo?
Portuguese NVI 2023
“Você já foi até as nascentes do mar, ou já passeou pelas obscuras profundezas do abismo?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Você explorou as nascentes do mar? Percorreu suas profundezas?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Alguma vez conseguiste explorar as fontes dos mares, ou andar sobre os seus profundos abismos?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, entraste nos mananciais do mar? Ou andaste pelos recessos do abismo?