Job 38:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem abriu canais para o aguaceiro, e um caminho para o relâmpago do trovão;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem abre um canal para a chuva torrencial correr, ou um caminho para o estrondo do trovão,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem abre o caminho aos aguaceiros e as rotas ao trovão,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem abriu canais para o aguaceiro e um caminho para o relâmpago do trovão;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quem abriu regos para o aguaceiro ou caminho para os relâmpagos dos trovões;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quem abriu para a inundação um leito e um caminho para os relâmpagos dos trovões,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem abriu para a inundação um leito, e um caminho para os relâmpagos dos trovões,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem abriu passagem para a chuva, um caminho para as nuvens que trovejam?
Portuguese Bible Old Orthography
Quem abriu para a inundação um leito e um caminho para os relâmpagos dos trovões,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Quem abriu canais para o aguaceiro ou caminho para os relâmpagos e trovões,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Foi você quem abriu os canais para a água das grandes chuvas e o caminho por onde passa a tempestade?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Quem foi que abriu um canal para deixar cair os aguaceiros e marcou o caminho por onde a tempestade deve passar?
Portuguese NVI
Quem é que abre um canal para a chuva torrencial, e um caminho para a tempestade trovejante,
Portuguese NVI 2023
Quem é que abre um canal para a chuva torrencial, e um caminho para a tempestade trovejante,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quem abriu um canal para as chuvas torrenciais? Quem definiu o percurso dos relâmpagos?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quem foi que cavou as gargantas, entre as montanhas, por onde correm os ribeiros formados pelas chuvas? Quem abriu o caminho ao relâmpago,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem abriu veredas para o aguaceiro ou caminho, para o relâmpago do trovão,