Job 38:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com eles a água se congela como a pedra; e a superfície do abismo também.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
quando as águas endurecem como pedra, e se congela a superfície do abismo?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As águas se endurecem como pedra, e a superfície do abismo se congela.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As águas ficam duras como a pedra, e a superfície das profundezas se torna compacta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
quando debaixo de pedras as águas se escondem, e a superfície do abismo se coalha?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como debaixo de pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com eles, a água torna-se dura como pedra e fecha-se a superfície das águas profundas.
Portuguese Bible Old Orthography
quando debaixo de pedras as águas se escondem, e a superfície do abismo se coalha?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
As águas ficam duras como a pedra, e a superfície das profundezas se torna compacta.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
que faz com que as águas se tornem duras como pedra e a superfície com uma camada de gelo?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
que faz com que as águas virem pedra e que o mar fique coberto por uma camada de gelo?
Portuguese NVI
quando as águas se tornam duras como pedra e a superfície do abismo se congela?
Portuguese NVI 2023
quando as águas se tornam duras como pedra e a superfície do abismo se congela?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois a água se transforma em gelo, duro como pedra, e a superfície das águas profundas se congela.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque a água torna-se gelo e fica como uma rocha dura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As águas se endurecem a modo de pedra, e a superfície do abismo se congela.