Job 39:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ri-se do temor, e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não tem medo de nada e não se enfraquece, nem foge da batalha.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ri-se do medo, nada o assusta, e não recua diante da espada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ri do temor e não se espanta; não volta atrás por causa da espada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ri-se do temor e não se espanta; e não torna atrás por causa da espada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Despreza o medo e nada teme, nem a espada o faz recuar.
Portuguese Bible Old Orthography
Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Zomba do medo e não se espanta; não recua por causa da espada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele não se espanta nem sente medo; não recua quando as espadas brilham à sua volta,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles não têm medo. Nada os assusta, e a espada não os faz recuar.
Portuguese NVI
Ele ri do medo, e nada teme; não recua diante da espada.
Portuguese NVI 2023
Ele ri do medo e nada teme; não recua diante da espada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ri do medo e nada teme; não foge da espada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ri-se do medo e nada teme; não recua diante da espada.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Zomba do medo, e não se espanta, e não se desvia da espada.