Job 39:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Será que o boi selvagem deseja servi-lo, ou passar a noite no seu curral?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Consentirá o boi selvagem em servir-te, ou em passar a noite no teu estábulo?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso o boi selvagem te serviria? Ficaria junto à tua manjedoura?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acaso, quer o boi selvagem servir-te? Ou passará ele a noite junto da tua manjedoura?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Querer-te-á servir o unicórnio ou ficará na tua cavalariça?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou, querer-te-á servir o boi selvagem? Ou ficará no teu curral?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Achas que o búfalo aceitará estar ao teu serviço ou ir viver no teu curral?
Portuguese Bible Old Orthography
Querer-te-á servir o unicórnio ou ficará na tua cavalariça?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será que o boi selvagem aceitará trabalhar para você? Será que ele passará a noite junto da sua manjedoura?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Por acaso o boi selvagem trabalha para você como um boi manso? Por acaso ele vem passar a noite no curral?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Será que um touro selvagem vai querer trabalhar para você? Será que ele vai passar a noite no seu curral?
Portuguese NVI
"Será que o boi selvagem consentirá em servir você? e em passar a noite ao lado dos cochos do seu curral?
Portuguese NVI 2023
“Será que o boi selvagem consentirá em servir a você? E em passar a noite nos cochos do seu curral?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Acaso o boi selvagem aceitará ser domado? Passará a noite no curral?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Serias capaz de tornar o boi selvagem num servo obediente, de o manter sossegado atrás da sua manjedoura?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, quererá o boi bravio servir-te? Ou ficará ele junto da tua manjedoura?