Job 40:15 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Olhe bem para o Beemote, criado por mim, como você também foi criado. Ele come capim como o boi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vê o hipopótamo que criei como a ti, que se nutre de erva como o boi.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Olha agora para o Beemote, que eu criei, assim como criei a ti. Ele come relva como o boi.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Contemplas agora o beemote, que eu fiz contigo, que come a erva como o boi.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Repara no monstro Beemot! Fui eu que o criei, tal como a ti e ele come simplesmente erva, como o boi.
Portuguese Bible Old Orthography
Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Observe bem o Beemote! Eu criei esse animal, quando criei você. Ele come ervas, como o boi.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
Portuguese NVI
"Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
Portuguese NVI 2023
“Veja o Beemote que criei quando criei você e que come capim como o boi.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Olha só para aquele monstro, o beemot! Criei-o como a ti e come apenas erva como um boi!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis beemote, que eu criei contigo; ele come o feno como o boi.