Job 41:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
tão juntos um com o outro, que nem o ar pode passar entre eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O seu coração é duro como pedra, e sólido como a mó fixa dum moinho.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
De tão juntas que estão, nem o ar passa entre elas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A tal ponto uma se chega à outra, que entre elas não entra nem o ar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Uma à outra se chega tão perto, que nem um assopro passa por entre elas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O seu coração é duro como a pedra, como a pedra inferior de um moinho.
Portuguese Bible Old Orthography
Uma à outra se chega tão perto, que nem um assopro passa por entre elas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As escamas são presas umas às outras de tal maneira que nem o ar passa entre elas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estão coladas tão bem umas nas outras, que nem o ar passa entre elas.
Portuguese NVI
cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
Portuguese NVI 2023
cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
São tão próximas umas às outras que nem mesmo ar passa entre elas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
são como uma proteção compacta, de tal forma que nem o ar passa entre elas,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Uma está tão chegada à outra, que nem o ar passa por entre elas.