Job 42:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sucedeu pois que, acabando o Senhor de dizer a Jó aquelas palavras, o Senhor disse a Elifaz, o temanita: A minha ira se acendeu contra ti e contra os teus dois amigos, porque não tendes falado de mim o que era reto, como o meu servo Jó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois de falar estas coisas a Jó, o SENHOR disse também a Elifaz, de Temã: — Estou muito irritado com você e com os seus dois amigos, pois vocês não falaram a verdade ao meu respeito, como Jó falou.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois que acabou de dirigir estas palavras a Job, o Senhor disse a Elifaz de Teman: «Estou indignado contra ti e contra os teus amigos, porque não falaste com rectidão na minha presença, como Job, meu servo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao terminar de dizer essas coisas a Jó, o Senhor disse a Elifaz, o temanita: Estou irado contigo e com os teus dois amigos, pois não falastes a verdade a meu respeito, como fez o meu servo Jó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo o SENHOR falado estas palavras a Jó, o SENHOR disse também a Elifaz, o temanita: A minha ira se acendeu contra ti e contra os teus dois amigos; porque não dissestes de mim o que era reto, como o meu servo Jó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sucedeu, pois, que, acabando o Senhor de dizer a Jó aquelas palavras, o Senhor disse a Elifaz, o temanita: A minha ira se acendeu contra ti, e contra os teus dois amigos; porque não dissestes de mim o que era reto, como o meu servo Jó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sucedeu que, acabando o SENHOR de falar a Jó aquelas palavras, o SENHOR disse a Elifaz, o temanita: A minha ira se acendeu contra ti, e contra os teus dois amigos, porque não falastes de mim o que era reto, como o meu servo Jó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois de o Senhor ter dito estas coisas a Job, disse também a Elifaz de Teman: «Estou muito irado contigo e com os teus dois companheiros, porque não falaram de mim com retidão, como fez o meu servo Job.
Portuguese Bible Old Orthography
Sucedeu, pois, que, acabando o Senhor de dizer a Jó aquelas palavras, o Senhor disse a Elifaz, o temanita: A minha ira se acendeu contra ti, e contra os teus dois amigos; porque não dissestes de mim o que era reto, como o meu servo Jó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois que o Senhor falou estas palavras a Jó, o Senhor disse também a Elifaz, o temanita: — A minha ira se acendeu contra você e contra os seus dois amigos, porque vocês não falaram a meu respeito o que é reto, como o meu servo Jó falou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois de ter acabado de falar com Jó, o Senhor também disse a Elifaz, o temanita: “Estou muito irado com você e seus dois amigos. Vocês não disseram o que está certo a meu respeito, como fez meu servo Jó!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois que acabou de falar com Jó, o Senhor disse a Elifaz, da região de Temã: — Estou muito irado com você e com os seus dois amigos, pois vocês não falaram a verdade a meu respeito, como o meu servo Jó falou.
Portuguese NVI
Depois que o Senhor disse essas palavras a Jó, disse também ao Elifaz, de Temã: "Estou indignado com você e com os seus dois amigos, pois vocês não falaram o que é certo a meu respeito, como fez meu servo Jó.
Portuguese NVI 2023
Depois que o Senhor disse essas palavras a Jó, também disse a Elifaz, de Temã: ― Estou indignado com você e com os seus dois amigos, pois vocês não falaram o que é certo a meu respeito, como fez o meu servo Jó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois que o S enhor terminou de falar com Jó, disse a Elifaz, de Temã: “Estou muito irado com você e com seus dois amigos, pois não falaram o que é certo a meu respeito, como fez meu servo Jó.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois do Senhor ter falado com Job, disse a Elifaz, o temanita: “Estou irado contigo e com os teus amigos, porque não foram justos no que disseram a meu respeito, ao contrário do meu servo Job, que falou retamente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Jeová falado essas palavras a Jó, disse a Elifaz, temanita: A minha ira acendeu-se contra ti e contra os teus dois amigos, pois não tendes falado de mim o que é reto, como o meu servo Jó.