Job 5:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Sem dúvida feliz é aquele a quem Deus corrige. Por isso, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Feliz o homem a quem Deus corrige! Não desprezes a lição do Todo-Poderoso.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Feliz é o homem a quem Deus corrige! Não desprezes a correção do Todo-poderoso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; não desprezes, pois, o castigo do Todo-Poderoso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus repreende; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Feliz o homem que aceita que Deus o corrija e não despreza o castigo do Todo-Poderoso.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus castiga; não desprezes, pois, o castigo do Todo-poderoso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Feliz é o homem a quem Deus corrige! Portanto não despreze o castigo do Todo-poderoso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Feliz é aquele a quem Deus corrige! Por isso, não despreze o castigo do Deus Todo-Poderoso.
Portuguese NVI
"Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
Portuguese NVI 2023
“Bem-aventurado o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Feliz é aquele a quem Deus corrige! Oh! Não desprezes a correção do Todo-Poderoso!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que feliz é o homem a quem Deus reprova. Portanto, não desprezes a correção do Todo-Poderoso.