Job 6:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Será que sou de pedra ou de ferro para suportar tanta dor?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Será que eu tenho a fortaleza das pedras, e será de bronze a minha carne?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A minha força é a força da pedra? É de bronze o meu corpo?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
É porventura a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Será que tenho a resistência das pedras? Será que o meu corpo é feito de bronze?
Portuguese Bible Old Orthography
É, porventura, a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por acaso a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Será que Deus pensa que sou feito de pedra, ou de bronze, que não sinto dor?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Será que sou forte como a pedra? Será que o meu corpo é de bronze?
Portuguese NVI
Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
Portuguese NVI 2023
Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso tenho a força de uma pedra? Meu corpo é feito de bronze?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porventura tenho a resistência da pedra? É meu o corpo de bronze?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
É a minha força a força de pedras? Ou é de cobre a minha carne?