Job 7:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
assim se me deram meses de escassez, e noites de aflição se me ordenaram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A minha recompensa tem sido meses de frustação; e noite após noite de angústia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
assim eu tive por quinhão meses de sofrimento, e couberam-me em sorte noites cheias de dor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
assim me deram meses de desengano, e destinaram-me noites de aflição.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
assim me deram por herança meses de desengano e noites de aflição me proporcionaram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
assim me deram por herança meses de vaidade, e noites de trabalho me prepararam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim me deram por herança meses de vaidade; e noites de trabalho me prepararam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A sorte que me coube foram meses a esperar em vão, o que me deram foram noites e noites de sofrimento.
Portuguese Bible Old Orthography
assim me deram por herança meses de vaidade, e noites de trabalho me prepararam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
assim me deram por herança meses de desengano e me proporcionaram noites de aflição.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
assim, mês após mês, tenho tido ilusões e longas noites cheias de dor e aflição.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mês após mês só tenho tido desilusões, e as minhas noites têm sido cheias de aflição.
Portuguese NVI
assim me deram meses de ilusão, e noites de desgraça me foram destinadas.
Portuguese NVI 2023
assim me deram meses de ilusão e me destinaram noites de desgraça.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Recebi de herança meses de puro vazio, fui condenado a passar noites longas em aflição.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A mim também me deram meses de frustração, com longas e pesadas noites.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
assim se me fez passar meses de vaidade, e noites trabalhosas me são apontadas.