Job 7:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele endurece, e torna a rebentar-se.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O meu corpo está coberto de vermes e pó. A minha pele é uma ferida aberta e cheia de pus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A minha carne cobre-se de podridão e imundície, a minha pele está gretada e supura.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Meu corpo está coberto de vermes e de crostas de sujeira; a minha pele se resseca, e as feridas voltam a se abrir.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A minha carne está vestida de vermes e de crostas terrosas; a minha pele se encrosta e de novo supura.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A minha carne se tem vestido de bichos e de torrões de pó; a minha pele está gretada e se fez abominável.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele está gretada, e se fez abominável.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O meu corpo está coberto de vermes e pó, a minha pele, cheia de chagas purulentas.
Portuguese Bible Old Orthography
A minha carne se tem vestido de bichos e de torrões de pó; a minha pele está gretada e se fez abominável.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O meu corpo está vestido de vermes e de crostas terrosas; a minha pele racha e de novo forma pus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Minha pele está coberta de vermes e de uma casca escura. Feridas antigas voltam a se abrir e ficam cheias de pus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O meu corpo está coberto de bichos e de cascas de feridas; a minha pele racha, e dela escorre pus.
Portuguese NVI
Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida, minha pele está rachada e vertendo pus.
Portuguese NVI 2023
O meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida; a minha pele está rachada e vertendo pus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Meu corpo está coberto de vermes e crostas de feridas; minha pele se racha e vaza pus.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tenho a pele cheia de vermes e de terra; A minha carne abre-se com chagas, cheias de pus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A minha carne está vestida de vermes e de crostas terrosas; a minha pele solda-se e, de novo, rebenta.