Job 9:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se nos tirar alguma coisa, quem é que pode impedi-lo? Quem é que vai pedir contas a ele pelo que faz?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se apanha uma presa, quem lha arrebatará? Quem lhe poderá dizer: ‘Porque fazes isso?’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele apanha a presa; quem pode impedi-lo? Quem lhe dirá: O que estás fazendo?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que fazes?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se tira alguma coisa, quem lhe pode resistir e dizer-lhe: “Que estás a fazer?”
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que fazes?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: ‘O que estás fazendo?’
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando ele decide ficar com alguma coisa, quem é capaz de impedi-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que o Senhor está fazendo?’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’
Portuguese NVI
Se ele apanha algo, quem pode pará-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que fazes? ’
Portuguese NVI 2023
Se ele apanha algo, quem o pode parar? Quem pode dizer‑lhe: ‘O que fazes?’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se ele toma à força, quem o fará devolver? Quem ousa perguntar: ‘O que estás fazendo?’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando apanha a presa que deseja, quem pode impedi-lo de o fazer? Quem ousaria perguntar-lhe: ‘Que estás a fazer?’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que toma a presa! Quem o pode proibir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?