Job 9:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ainda que eu fosse justo, a minha própria boca me condenaria; ainda que eu fosse perfeito, então ela me declararia perverso:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mesmo sendo inocente, a minha própria boca iria me condenar. Embora não tenha pecado, ela iria me declarar culpado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mesmo que eu tivesse razão, a sua boca condenar-me-ia; se fosse inocente, Ele me incriminaria.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mesmo que eu fosse justo, a minha boca me condenaria; mesmo que eu fosse perfeito, ela me declararia culpado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora seja eu íntegro, ele me terá por culpado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se reto me disser, então, me declarará perverso.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se for perfeito, então ela me declarará perverso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mesmo que eu me declare inocente, ele condena-me e castiga-me, sem eu ter culpa.
Portuguese Bible Old Orthography
Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se reto me disser, então, me declarará perverso.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora eu seja íntegro, ela me declarará culpado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E eu? Por acaso sou justo? Minha boca me condenaria! E mesmo que aos olhos dos homens eu fosse considerado justo, Deus me declararia culpado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado.
Portuguese NVI
Mesmo sendo eu inocente, minha boca me condenaria; se eu fosse íntegro, ela me declararia culpado.
Portuguese NVI 2023
Mesmo sendo eu inocente, a minha boca me condenaria; mesmo sendo íntegro, ela me declararia culpado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Embora eu seja inocente, minha própria boca me declararia culpado; embora eu seja íntegro, ela provaria que sou perverso.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas eu, seria eu também justo? A minha boca obriga-me a dizer que não! Ainda que eu fosse perfeito, em confronto com Deus, facilmente teria de revelar a minha perversão natural.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ainda que eu seja justo, a minha própria boca me condenará;