Job 9:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A terra está entregue nas mãos do ímpio. Ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A terra está entregue às pessoas más, e Deus não deixa que os juízes vejam isso. Se não é Deus quem está fazendo isso, então quem é?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deixa a terra entregue às mãos do ímpio, e cobre o rosto dos seus juízes; se não é Ele, quem é, pois?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A terra está entregue nas mãos do ímpio. Ele cobre o rosto dos juízes. Se não é ele que faz isso, quem poderá ser?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A terra está entregue nas mãos dos perversos; e Deus ainda cobre o rosto dos juízes dela; se não é ele o causador disso, quem é, logo?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A terra é entregue às mãos do ímpio; Deus cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A terra fica entregue aos maus e ele fecha os olhos a quem devia julgar. Se não é ele que o faz, quem é então?
Portuguese Bible Old Orthography
A terra é entregue às mãos do ímpio; Deus cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A terra está entregue nas mãos dos ímpios, e Deus ainda cobre o rosto dos juízes. Se ele não é o causador disso, quem seria?”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Este mundo é dominado por homens perversos, e Deus cobre os olhos dos juízes. Se não é ele quem causa todo esse mal, quem é, afinal?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi?
Portuguese NVI
Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então? "
Portuguese NVI 2023
Quando uma nação cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos dos juízes. Se não é ele, quem é então?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A terra está nas mãos dos perversos, e ele cega os olhos dos juízes; se não é Deus quem faz isso, então quem é?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toda a Terra foi entregue nas mãos dos ímpios; Deus cega os olhos dos juízes e deixa-os ser parciais. Se não é ele quem o faz, quem é então?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A terra está entregue nas mãos dos iníquos. Ele cobre os rostos dos juízes dela; se não é ele, quem é, logo?