Job 9:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
então tenho pavor de todas as minhas dores; porque bem sei que não me terás por inocente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
continuarei tendo medo dos meus sofrimentos, pois sei que não me considera inocente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
temo todos os meus tormentos, sabendo que Tu não me perdoas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mesmo assim sinto pavor de todas as minhas dores; pois tenho certeza de que não serei considerado inocente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que me não terás por inocente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
receio todas as minhas dores, porque bem sei que me não terás por inocente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Receio todas as minhas dores, porque bem sei que não me terás por inocente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
de novo me angustio perante o sofrimento, pois sei que não reconheces que sou inocente.
Portuguese Bible Old Orthography
receio todas as minhas dores, porque bem sei que me não terás por inocente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que não me considerarás inocente.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
De nada adianta, porque me apavoro com as minhas dores, pois sei que não me considerará inocente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente.
Portuguese NVI
ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
Portuguese NVI 2023
ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
ainda assim temeria todos os meus sofrimentos, pois sei, ó Deus, que não me considerarás inocente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
nessa altura, ó Deus, haverias de derramar sobre mim angústias ainda maiores. Eu sei que não permitirás que eu seja tido por inocente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
tenho medo de todas as minhas tristezas, sei que não me terás por inocente.