Job 9:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, para nos encontrarmos em juízo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Deus não é um ser humano como eu, por isso, eu não posso responder às suas acusações num tribunal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele não é um homem como eu, para eu lhe responder, e comparecermos os dois em juízo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, para que fiquemos frente a frente em juízo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele não é um homem, como eu sou, para eu lhe responder e desafiar a tribunal.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque ele não é ser humano, como eu, a quem eu responda, se formos juntos ao tribunal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Deus não é homem, como eu. Se fosse, poderíamos ir ao tribunal e discutir nosso caso perante um juiz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal.
Portuguese NVI
"Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda, e nos enfrentemos em juízo.
Portuguese NVI 2023
“Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda e nos enfrentemos em juízo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Deus não é ser humano, como eu; não posso discutir com ele nem levá-lo ao tribunal.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E eu não posso defender-me a mim próprio, porque ele não é um simples humano como eu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, para nos encontrarmos em juízo.