Joel 3:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lançai a foice, porque já está madura a seara; vinde, descei, porque o lagar está cheio, os vasos dos lagares trasbordam, porquanto a sua malícia é grande.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Juntem a colheita, porque já está madura. Vamos, venham pisar as uvas, porque o lugar onde elas costumam ser pisadas já está cheio. As vasilhas estão derramando o vinho de tanta que é a sua maldade”.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lançai a foice, porque a colheita já está madura. Vinde, descei, porque o lagar está cheio, os vasos dos lagares transbordam, pois a sua maldade é grande.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Lançai a foice, porque está madura a seara; vinde, pisai, porque o lagar está cheio, os seus compartimentos transbordam, porquanto a sua malícia é grande.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Lançai a foice, porque já está madura a seara; vinde, descei, porque o lagar está cheio, os vasos dos lagares transbordam; porquanto a sua malícia é grande.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Lançai a foice, porque já está madura a seara; vinde, descei, porque o lagar está cheio, e os vasos dos lagares transbordam, porque a sua malícia é grande.
Portuguese Bible Old Orthography
Lançai a foice, porque já está madura a seara; vinde, descei, porque o lagar está cheio, os vasos dos lagares transbordam; porquanto a sua malícia é grande.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Peguem a foice e comecem a colher, porque a plantação está madura. Venham, pisem as uvas, porque o lagar está cheio, os seus compartimentos transbordam. Porque é grande a maldade dessas nações!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A foice deve cumprir sua tarefa; a colheita está madura. Venham, pisem o tanque de espremer uvas, pois ele está cheio até às bordas com a perversidade dessas nações!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os pecados dessas nações são tantos, que elas vão ser cortadas como o trigo maduro no tempo da colheita; elas vão ser pisadas como as uvas são pisadas nos tanques até o vinho derramar.”
Portuguese NVI
Lancem a foice, pois a colheita está madura. Venham, pisem com força as uvas, pois o lagar está cheio e os tonéis transbordam, tão grande é a maldade dessas nações! "
Portuguese NVI 2023
Lancem a foice, pois a colheita está madura. Venham, pisem com força as uvas, pois o lagar está cheio, e os tonéis transbordam, tão grande é a maldade dessas nações!”
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Lancem a foice, pois a colheita está madura. Venham e pisem as uvas, pois o tanque de prensar está cheio. Os tonéis transbordam com a perversidade das nações.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que a foice seja lançada! A seara está madura. Pisem nos lagares, pois estão repletos da maldade destes homens.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Metei a foice, porque está madura a ceifa; vinde, pisai, porque o lagar está cheio, e os vasos dos lagares trasbordam, pois grande é a sua malícia.