Joel 3:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Visto como levastes a minha prata e o meu ouro, e os meus ricos tesouros metestes nos vossos templos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês, nações, roubaram o meu ouro e a minha prata. Vocês levaram para os seus templos os meus tesouros mais valiosos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo pois sobre o monte de Sião e em Jerusalém ficará um resto salvo, como disse o Senhor. E entre os sobreviventes estarão os que o Senhor tiver chamado.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Já que levastes minha prata e meu ouro, pusestes meus ricos tesouros nos vossos templos
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Visto que levastes a minha prata e o meu ouro, e as minhas jóias preciosas metestes nos vossos templos,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Visto como levastes a minha prata e o meu ouro e as minhas coisas desejáveis e formosas metestes nos vossos templos;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Visto como levastes a minha prata e o meu ouro, e as minhas coisas desejáveis e formosas pusestes nos vossos templos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então todos os que invocarem o Senhor serão salvos. No monte Sião, em Jerusalém, ficará um resto, como o Senhor prometeu. Esses são os sobreviventes que o Senhor convoca.
Portuguese Bible Old Orthography
Visto como levastes a minha prata e o meu ouro e as minhas coisas desejáveis e formosas metestes nos vossos templos;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Visto que vocês levaram a minha prata e o meu ouro, e puseram as minhas joias preciosas nos seus templos,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês carregaram a minha prata e o meu ouro, todos os meus preciosos tesouros, e os puseram em seus templos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois vocês roubaram a minha prata e o meu ouro e puseram toda essa riqueza nos seus templos.
Portuguese NVI
Pois roubaram a minha prata e o meu ouro e levaram para os seus templos os meus tesouros mais valiosos.
Portuguese NVI 2023
pois roubaram a minha prata e o meu ouro e levaram para os seus templos os meus tesouros mais valiosos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Roubaram minha prata, meu ouro e meus tesouros preciosos e os levaram para seus templos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês levaram a minha prata e o meu ouro, assim como todos os tesouros preciosos que me pertenciam; levaram tudo para os vossos templos pagãos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porquanto levastes a minha prata e o meu ouro e metestes nos vossos templos as minhas coisas formosas e preciosas;