John 10:29 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las da mão de meu Pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Meu Pai, que me deu as ovelhas, é mais forte do que todos. Ninguém pode roubá-las da mão dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O que o meu Pai me deu vale mais que tudo e ninguém o pode arrancar da mão do Pai.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O meu Pai, que me deu essas ovelhas, é maior do que todos. Ninguém pode arrancar as ovelhas da mão do meu Pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos; e ninguém pode arrancá-las da mão de meu Pai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aquilo que meu Pai me deu é maior do que tudo; e da mão do Pai ninguém pode arrebatar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las das mãos de meu Pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las da mão de meu Pai.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos, e ninguém pode tirá-las dele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquilo que o meu Pai me deu é o mais importante. Por isso ninguém as pode arrancar das mãos de meu Pai.
Portuguese Bible Old Orthography
Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las das mãos de meu Pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Aquilo que meu Pai me deu é maior do que tudo, e da mão do Pai ninguém pode arrebatar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque meu Pai me deu todas elas, e ele é mais poderoso do que todos; por isso, ninguém pode arrancar nenhuma delas da sua mão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O poder que o Pai me deu é maior do que tudo, e ninguém pode arrancá-las da mão dele.
Portuguese NVI
Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos; ninguém as pode arrancar da mão de meu Pai.
Portuguese NVI 2023
O meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos; ninguém as pode arrancar da mão do meu Pai.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois meu Pai as deu a mim, e ele é mais poderoso que todos. Ninguém pode arrancá-las da mão de meu Pai.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E sendo ele mais poderoso do que ninguém, ninguém as pode roubar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aquilo que meu Pai me tem dado é maior do que tudo; e ninguém pode arrebatá-lo da mão do Pai.