John 10:35 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada),
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O que a Escritura diz é verdade e a Escritura chamou de deuses as pessoas que receberam a mensagem de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se ela chamou deuses àqueles a quem se dirigiu a palavra de Deus – e a Escritura não se pode pôr em dúvida –
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se ele chamou ‘deuses’ àqueles para quem veio a Palavra de Deus (e a Escritura não pode ser anulada),
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida, e a Escritura não pode ser anulada,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus, e a Escritura não pode falhar,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois, se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada),
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois, se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada),
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Deus chamou aquelas pessoas de ‘deuses,’ pessoas as quais foi dirigida a Palavra de Deus, e as Sagradas Escrituras não podem falhar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O que a Sagrada Escritura diz vale para sempre. Se chama deuses àqueles que receberam a palavra de Deus,
Portuguese Bible Old Orthography
Pois, se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e a Escritura não pode ser anulada),
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus — e a Escritura não pode falhar —,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, se a Escritura, que não pode ser anulada, chama de deuses aqueles a quem veio a palavra de Deus,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Sabemos que as Escrituras Sagradas sempre dizem a verdade, e sabemos que, de fato, Deus chamou de deuses aqueles que receberam a sua mensagem.
Portuguese NVI
Se ele chamou ‘deuses’ àqueles a quem veio a palavra de Deus ( e a Escritura não pode ser anulada )
Portuguese NVI 2023
Se ele chamou “deuses” àqueles a quem veio a palavra de Deus — e a Escritura não pode ser anulada —,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E vocês sabem que as Escrituras não podem ser alteradas. Portanto, se aqueles que receberam a mensagem de Deus foram chamados de ‘deuses’,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então, se as Escrituras, que não podem ser anuladas, dizem serem deuses aqueles a quem foi enviada a mensagem de Deus,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus, e a Escritura não pode falhar,