John 10:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes e as ovelhas não os ouviram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e salteadores, mas as ovelhas não lhes prestaram atenção.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos os que vieram antes de mim são ladrões e assaltantes; mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não lhes deram ouvido.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Todos aqueles que vieram antes de mim eram ladrões e bandidos, mas as ovelhas não lhes deram atenção.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aqueles que vieram antes de mim foram ladrões e salteadores, mas as ovelhas não fizeram caso deles.
Portuguese Bible Old Orthography
Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os que vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não lhes deram ouvidos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes. Porém as ovelhas não atenderam à voz deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos os que vieram antes de mim são ladrões e bandidos, mas as ovelhas não deram atenção à voz deles.
Portuguese NVI
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese NVI 2023
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos que vieram antes de mim eram ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os ouviram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos os que vieram antes de mim eram ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os escutaram.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os que vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram.