John 11:20 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Marta, pois, ao saber que Jesus chegava, saiu-lhe ao encontro; Maria, porém, ficou sentada em casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Marta ouviu dizer que Jesus estava chegando, foi ao seu encontro, mas Maria ficou em casa, sentada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Logo que Marta ouviu dizer que Jesus estava a chegar, saiu a recebê-lo, enquanto Maria ficou sentada em casa.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando Marta ouviu que Jesus estava a chegar, foi ao encontro dele, mas Maria ficou em casa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao saber que Jesus estava chegando, Marta foi ao seu encontro; Maria, porém, ficou sentada em casa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Marta, quando soube que vinha Jesus, saiu ao seu encontro; Maria, porém, ficou sentada em casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvindo, pois, Marta que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro; Maria, porém, ficou assentada em casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouvindo, pois, Marta que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro; Maria, porém, ficou assentada em casa.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Marta soube que Jesus estava vindo, ela foi encontrá-lo; porém, Maria ficou em casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Marta soube que Jesus estava a chegar, foi ao seu encontro. Entretanto, Maria ficou sentada em casa.
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvindo, pois, Marta que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro; Maria, porém, ficou assentada em casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Marta, quando soube que Jesus estava chegando, foi encontrar-se com ele; Maria, porém, ficou sentada em casa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Marta recebeu a notícia de que Jesus estava chegando, foi ao encontro dele, porém Maria ficou em casa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Marta soube que Jesus estava chegando, foi encontrar-se com ele. Porém Maria ficou sentada em casa.
Portuguese NVI
Quando Marta ouviu que Jesus estava chegando, foi encontrá-lo, mas Maria ficou em casa.
Portuguese NVI 2023
Quando Marta ouviu que Jesus estava chegando, foi encontrar‑se com ele, mas Maria ficou em casa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Marta soube que Jesus estava chegando, foi ao seu encontro. Maria, porém, ficou em casa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando Marta soube que Jesus vinha a caminho, foi ao seu encontro; mas Maria ficou em casa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Marta, quando soube que vinha Jesus, foi encontrá-lo; Maria, porém, ficou sentada em casa.