John 11:53 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Desde aquele dia, pois, tomavam conselho para o matarem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A partir daquele dia, eles começaram a planejar uma maneira de matar Jesus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim, a partir desse dia, resolveram dar-lhe a morte.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E, daquele dia em diante, resolveram tirar-lhe a vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, desde aquele dia, decidiram matá-lo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Desde aquele dia, resolveram matá-lo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Desde aquele dia, pois, consultavam-se para o matarem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Desde aquele dia, pois, consultavam-se para o matarem.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A partir daquele momento, eles começaram a planejar como conseguiriam matar Jesus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A partir desse dia, as autoridades judaicas tomaram a decisão de matar Jesus.
Portuguese Bible Old Orthography
Desde aquele dia, pois, consultavam-se para o matarem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Desde aquele dia, resolveram matar Jesus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso, daquele dia em diante, os líderes judaicos começaram a planejar a morte de Jesus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então, daquele dia em diante, os líderes judeus fizeram planos para matar Jesus.
Portuguese NVI
E daquele dia em diante, resolveram tirar-lhe a vida.
Portuguese NVI 2023
Assim, daquele dia em diante, resolveram matá‑lo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Daquele dia em diante, começaram a tramar a morte de Jesus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A partir daí, começaram a planear a morte de Jesus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Desde aquele dia, resolveram tirar-lhe a vida.