John 12:37 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E embora tivesse operado tantos sinais diante deles, não criam nele;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Apesar de Jesus ter feito todos estes milagres diante dos judeus, eles ainda não criam nele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Embora Jesus tivesse realizado diante deles tantos sinais portentosos, não criam nele,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mesmo depois de Jesus fazer todos aqueles sinais milagrosos, não creram nele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Embora Jesus realizasse muitos sinais, eles não creram nele,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, embora tivesse feito tantos sinais na sua presença, não creram nele,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, ainda que tivesse feito tantos sinais diante deles, não criam nele,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, ainda que tinha feito tantos sinais diante deles, não criam nele;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, apesar de todos os milagres que ele fez na presença deles, eles ainda não tinham fé em Jesus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Embora tivesse feito tantos sinais na sua presença, os judeus não acreditavam nele.
Portuguese Bible Old Orthography
E, ainda que tivesse feito tantos sinais diante deles, não criam nele,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, embora tivesse feito tantos sinais na presença deles, não creram nele,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas apesar de todos os milagres que Jesus havia feito, não creram nele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles tinham visto Jesus fazer todos esses milagres, mas não criam nele,
Portuguese NVI
Mesmo depois que Jesus fez todos aqueles sinais miraculosos, não creram nele.
Portuguese NVI 2023
No entanto, apesar de Jesus ter feito tantos sinais milagrosos diante deles, não creram nele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Apesar de todos os sinais que Jesus havia realizado, não creram nele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Apesar de todos os sinais que tinha feito, havia muita gente que não cria nele;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Embora tivesse feito tantos milagres na presença deles, não criam nele,