John 13:27 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, logo após o bocado, entrou nele Satanás. Disse-lhe, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim que Judas pegou o pedaço de pão, Satanás entrou nele. Então Jesus lhe disse: — Faça depressa o que você pretende fazer!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E, logo após o bocado, entrou nele Satanás. Jesus disse-lhe, então: «O que tens a fazer fá-lo depressa.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Logo que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. “O que você está para fazer, faça depressa.” — Disse-lhe Jesus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E logo que comeu o pedaço de pão, Satanás entrou nele. E Jesus lhe disse: O que estás para fazer, faze-o depressa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, após o bocado, imediatamente, entrou nele Satanás. Então, disse Jesus: O que pretendes fazer, faze-o depressa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, após o bocado, entrou nele Satanás. Disse, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, após o bocado, entrou nele Satanás. Disse, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Após molhar o pedaço de pão, ele o deu a Judas, filho de Simão Iscariotes. Assim que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Jesus lhe disse: “O que você irá fazer, faça rápido!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Logo que Judas comeu o pedaço de pão, Satanás apoderou-se dele. Depois Jesus disse-lhe: «Faz depressa o que tens a fazer.»
Portuguese Bible Old Orthography
E, após o bocado, entrou nele Satanás. Disse, pois, Jesus: O que fazes, faze-o depressa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, depois que Judas recebeu o pedaço de pão, imediatamente Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você pretende fazer, faça-o depressa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Logo que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus disse: “O que você vai fazer, faça depressa”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E assim que Judas recebeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus disse a Judas: — O que você vai fazer faça logo!
Portuguese NVI
Tão logo Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. "O que você está para fazer, faça depressa", disse-lhe Jesus.
Portuguese NVI 2023
Logo que Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. ― O que você está para fazer, faça depressa — disse‑lhe Jesus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Judas comeu o pão, Satanás entrou nele. Então Jesus lhe disse: “O que você vai fazer, faça logo”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Logo que Judas o comeu, Satanás entrou nele e Jesus disse-lhe: “O que pretendes fazer fá-lo já.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Após o bocado, entrou logo nele Satanás. Disse-lhe Jesus: O que fazes, faze-o depressa.