John 13:28 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E nenhum dos que estavam à mesa percebeu a que propósito lhe disse isto;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nenhum dos que estavam à mesa entendeu porque Jesus tinha dito isto a Judas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nenhum dos que estavam com Ele à mesa entendeu, porém, com que fim lho dissera.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas ninguém à mesa entendeu por que Jesus lhe disse isto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas nenhum dos que estavam à mesa percebeu com que propósito ele lhe dissera isso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Nenhum, porém, dos que estavam à mesa percebeu a que fim lhe dissera isto.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E nenhum dos que estavam assentados à mesa compreendeu a que propósito lhe dissera isso,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E nenhum dos que estavam assentados à mesa compreendeu a que propósito lhe dissera isto.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ninguém dos que estavam à mesa entendeu o que Jesus quis dizer com isso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nenhum dos que estavam à mesa compreendeu por que é que Jesus disse aquilo a Judas.
Portuguese Bible Old Orthography
E nenhum dos que estavam assentados à mesa compreendeu a que propósito lhe dissera isso,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus tinha dito isso.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nenhum dos outros à mesa soube o que Jesus quis dizer.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus disse isso.
Portuguese NVI
Mas ninguém à mesa entendeu por que Jesus lhe disse isso.
Portuguese NVI 2023
No entanto, nenhum dos que estavam à mesa entendeu por que Jesus lhe disse isso.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nenhum dos outros à mesa entendeu o que Jesus quis dizer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nenhum dos outros que estavam à mesa percebeu com que propósito Jesus lhe dissera aquilo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nenhum dos que estavam à mesa percebeu a que fim lhe dissera isso;