John 13:4 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
levantou-se da ceia, tirou o manto e, tomando uma toalha, cingiu-se.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, durante a ceia, Jesus se levantou, tirou a sua túnica e, pegando uma toalha, amarrou-a na cintura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
levantou-se da mesa, tirou o manto, tomou uma toalha e atou-a à cintura.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Assim, levantou-se da mesa, tirou a capa dele e colocou uma toalha à volta da cintura.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jesus levantou-se da mesa, tirou o manto e, pegando uma toalha, colocou-a em volta da cintura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, tomando uma toalha, cingiu-se com ela.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
levantou-se da ceia, tirou as vestes e, tomando uma toalha, cingiu-se.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Levantou-se da ceia, tirou as vestes, e, tomando uma toalha, cingiu-se.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Jesus ficou em pé, tirou seu manto e enrolou uma toalha em volta da cintura.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Levantou-se então da mesa, tirou a capa e pegou numa toalha que pôs à cintura.
Portuguese Bible Old Orthography
levantou-se da ceia, tirou as vestes e, tomando uma toalha, cingiu-se.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
levantou-se da ceia, tirou a vestimenta de cima e, pegando uma toalha, cingiu-se com ela.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim foi que ele se levantou da mesa da ceia, tirou a capa, enrolou uma toalha na cintura,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então se levantou, tirou a sua capa, pegou uma toalha e amarrou na cintura.
Portuguese NVI
assim, levantou-se da mesa, tirou sua capa e colocou uma toalha em volta da cintura.
Portuguese NVI 2023
levantou‑se da mesa, tirou a capa e colocou uma toalha em volta da cintura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, levantou-se da mesa, tirou a capa e enrolou uma toalha na cintura.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois da ceia, levantou-se da mesa, despiu a túnica e pôs uma toalha à volta da cintura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
levantou-se da mesa, tirou as suas vestes e, tomando uma toalha, cingiu-se;