John 14:20 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse dia, vocês saberão que eu estou em meu Pai; e saberão também que vocês estão em mim e que eu estou em vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nesse dia, compreendereis que Eu estou no meu Pai, e vós em mim, e Eu em vós.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Nesse dia, compreenderão que estou no meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia sabereis que estou em meu Pai e que vós estais em mim, e eu em vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naquele dia, vós conhecereis que eu estou em meu Pai, e vós, em mim, e eu, em vós.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Naquele dia, conhecereis que estou em meu Pai, e vós, em mim, e eu, em vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nesse dia, vocês saberão que eu vivo no Pai, que vocês vivem em mim e que eu vivo em vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Naquele dia saberão que eu estou no meu Pai, vós em mim e eu em vós.
Portuguese Bible Old Orthography
Naquele dia, conhecereis que estou em meu Pai, e vós, em mim, e eu, em vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naquele dia vocês saberão que eu estou em meu Pai, que vocês estão em mim e que eu estou em vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando eu tornar a viver, vocês compreenderão que eu estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando chegar aquele dia, vocês ficarão sabendo que eu estou no meu Pai e que vocês estão em mim, assim como eu estou em vocês.
Portuguese NVI
Naquele dia compreenderão que estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, compreenderão que eu estou no meu Pai, que vocês estão em mim e que eu estou em vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No dia em que eu for ressuscitado, vocês saberão que eu estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando eu voltar à vida, hão de saber que eu estou no meu Pai, e vocês em mim e eu em vocês.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naquele dia, vós conhecereis que eu estou em meu Pai, e vós, em mim, e eu, em vós.