John 14:25 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estas coisas vos tenho falado, estando ainda convosco.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Eu lhes tenho dito todas estas coisas enquanto estou com vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Fui-vos revelando estas coisas enquanto tenho permanecido convosco;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Tudo isto tenho dito enquanto ainda estou convosco.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Essas coisas vos tenho falado enquanto ainda estou convosco.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Isto vos tenho dito, estando ainda convosco;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tenho-vos dito isso, estando convosco.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tenho-vos dito isto, estando convosco.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu lhes digo tudo isso enquanto ainda estou aqui com vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Digo estas coisas enquanto estou ainda no meio de vós.
Portuguese Bible Old Orthography
Tenho-vos dito isso, estando convosco.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Tenho dito isso enquanto ainda estou com vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu digo essas coisas agora, enquanto ainda estou com vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Tenho dito isso enquanto estou com vocês.
Portuguese NVI
"Tudo isso lhes tenho dito enquanto ainda estou com vocês.
Portuguese NVI 2023
― Tudo isso tenho dito enquanto ainda estou com vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu digo estas coisas enquanto ainda estou com vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Digo-vos estas coisas enquanto estou ainda convosco.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu vos tenho falado essas coisas, estando ainda convosco;