John 15:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como o Pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim como o Pai mostrou o seu amor por mim, eu também mostrei o meu amor por vocês. Continuem no meu amor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Assim como o Pai me tem amor, assim Eu vos amo a vós. Permanecei no meu amor.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Como o Pai me amou, assim eu vos amei. Permaneçam no meu amor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como o Pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como o Pai me amou, também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como o Pai me amou, também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Da mesma maneira que o Pai me amou, eu amei vocês. Permaneçam em meu amor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu tenho-vos amor como o Pai me tem a mim. Continuem sempre unidos no meu amor!
Portuguese Bible Old Orthography
Como o Pai me amou, também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Como o Pai me amou, também eu amei vocês; permaneçam no meu amor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu tenho amado a vocês, tal como o Pai me amou. Permaneçam no meu amor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim como o meu Pai me ama, eu amo vocês; portanto, continuem unidos comigo por meio do meu amor por vocês.
Portuguese NVI
"Como o Pai me amou, assim eu os amei; permaneçam no meu amor.
Portuguese NVI 2023
― Como o Pai me amou, assim eu os amei; permaneçam no meu amor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Eu os amei como o Pai me amou. Permaneçam no meu amor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Amei-vos como o Pai me amou. Vivam no meu amor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como o Pai me amou, assim também eu vos amei; permanecei no meu amor.