John 16:28 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Saí do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu vim do Pai para o mundo. Agora estou deixando o mundo e voltando para o Pai.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saí do Pai e vim ao mundo; agora deixo o mundo e vou para o Pai.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eu vim do Pai e entrei no mundo. Agora deixo o mundo e volto para o Pai.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vim do Pai para o mundo; outra vez deixo o mundo e vou para o Pai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vim do Pai e entrei no mundo; todavia, deixo o mundo e vou para o Pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Saí do Pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu deixei o Pai e vim para o mundo. Agora, deixo o mundo e volto para o Pai.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu saí de junto do Pai para vir a este mundo. Agora deixo o mundo e vou novamente ter com o Pai.»
Portuguese Bible Old Orthography
Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vim do Pai e entrei no mundo, mas agora deixo o mundo e vou para o Pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Sim, eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixarei o mundo e voltarei para o Pai”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu vim do Pai e entrei no mundo. E agora deixo o mundo e vou para o Pai.
Portuguese NVI
Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai".
Portuguese NVI 2023
Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sim, eu vim do Pai e entrei no mundo, e agora deixo o mundo e volto para o Pai”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sim, vim do Pai a este mundo e deixarei o mundo para voltar para o Pai!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Saí do Pai e vim ao mundo, outra vez deixo o mundo e volto para o Pai.