John 17:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E eu lhes dei a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu dei a eles a glória que você me deu para que eles possam ser um, assim como você e eu somos um:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu dei-lhes a glória que Tu me deste, de modo que sejam um, como Nós somos Um.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eu lhes dei a glória que me deste, para eles serem um, assim como nós somos um:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu lhes dei a glória que me deste, para que sejam um, assim como nós somos um;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu lhes tenho transmitido a glória que me tens dado, para que sejam um, como nós o somos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu dei a eles a glória que você me deu, a fim de que eles possam ser um, exatamente como nós somos um.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dei-lhes a mesma glória que me deste, para que vivam em perfeita unidade como nós.
Portuguese Bible Old Orthography
E eu dei-lhes a glória que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu lhes transmiti a glória que me deste, para que sejam um, como nós o somos;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu dei a eles a glória que o Senhor me deu, para serem um, como nós somos um:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A natureza divina que tu me deste eu reparti com eles a fim de que possam ser um, assim como tu e eu somos um.
Portuguese NVI
Dei-lhes a glória que me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos um:
Portuguese NVI 2023
Dei‑lhes a glória que me deste, para que eles sejam um, como nós somos um:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Eu dei a eles a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dei-lhes a glória que me deste, para que possam ser um, como nós o somos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu lhes tenho dado a glória que tu me tens dado, para que sejam um como nós somos um;