John 18:13 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E conduziram-no primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, levaram-no primeiro a Anás, sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E levaram-no primeiro a Anás, porque era sogro de Caifás, o Sumo Sacerdote naquele ano.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e levaram-no primeiro a Anás, que era sogro de Caifás, o sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E conduziram-no primeiramente a Anás, pois ele era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e o conduziram primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Primeiro, eles o levaram até à casa de Anás, que era sogro de Caifás, o grande sacerdote naquele ano.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Levaram-no primeiramente a Anás, sogro de Caifás, que nesse ano era o sumo sacerdote.
Portuguese Bible Old Orthography
e conduziram-no primeiramente a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o levaram primeiramente a Anás, sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Primeiramente o levaram a Anás, que era sogro de Caifás, o sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o levaram primeiro até a casa de Anás. Anás era o sogro de Caifás, que naquele ano era o Grande Sacerdote.
Portuguese NVI
e o levaram primeiramente a Anás, que era sogro de Caifás, o sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese NVI 2023
e o levaram primeiramente a Anás, que era sogro de Caifás, o sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Primeiro, levaram Jesus a Anás, pois era sogro de Caifás, o sumo sacerdote naquele ano.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E levaram-no primeiro a Anás, sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e conduziram-no primeiramente a Anás, pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano;