John 18:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque muitas vezes Jesus se reunira ali com os discípulos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
(Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, pois Jesus costumava ir ali com seus discípulos.)
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Judas, aquele que o ia entregar, conhecia bem o sítio, porque Jesus se reunia ali frequentemente com os discípulos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ora, Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se tinha reunido ali com os seus discípulos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Judas, o traidor, também conhecia o lugar, pois Jesus havia se reunido ali com os discípulos muitas vezes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E Judas, o traidor, também conhecia aquele lugar, porque Jesus ali estivera muitas vezes com seus discípulos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Judas, o traidor, conhecia o lugar, pois Jesus sempre ia até lá com os seus discípulos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Judas, aquele que estava para o atraiçoar, conhecia muito bem aquele lugar, porque era costume Jesus reunir-se lá com os discípulos.
Portuguese Bible Old Orthography
E Judas, que o traía, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava ali com os seus discípulos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Judas, o traidor, também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes havia se reunido ali com os seus discípulos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, pois Jesus havia ido ali com seus discípulos muitas vezes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Judas, o traidor, conhecia aquele lugar porque Jesus tinha se reunido muitas vezes ali com os discípulos.
Portuguese NVI
Ora, Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se reunira ali com os seus discípulos.
Portuguese NVI 2023
Ora, Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se reunira ali com os seus discípulos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Judas, o traidor, conhecia aquele lugar, pois Jesus tinha ido muitas vezes ali com seus discípulos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Um local conhecido de Judas, o traidor, por Jesus ali ter ido muitas vezes com os discípulos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Judas, que o traía, também conhecia o lugar, porque Jesus ali estivera muitas vezes com seus discípulos.