John 18:29 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Pilatos saiu a ter com eles, e perguntou: Que acusação trazeis contra este homem?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, Pilatos foi até lá fora e perguntou a eles: — De que é que vocês acusam este homem?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pilatos veio ter com eles cá fora e perguntou-lhes: «Que acusações apresentais contra este homem?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Pilatos saiu para falar com eles e perguntou: “Que acusação vocês têm contra este homem?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Pilatos saiu para recebê-los e perguntou: Que acusação trazeis contra este homem?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Pilatos saiu para lhes falar e lhes disse: Que acusação trazeis contra este homem?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Pilatos saiu e disse-lhes: Que acusação trazeis contra este homem?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Pilatos saiu fora e disse-lhes: Que acusação trazeis contra este homem?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Pilatos saiu para encontrá-los. Ele perguntou: “Do que acusam este homem?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, o governador Pilatos veio cá fora para lhes falar e perguntar-lhes: «Que acusação têm contra este homem?»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Pilatos saiu e disse-lhes: Que acusação trazeis contra este homem?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Pilatos saiu para falar com eles e perguntou: — Que acusação vocês trazem contra este homem?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o governador Pilatos saiu ao encontro deles e perguntou: “Qual é a acusação que vocês fazem contra este homem?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o governador Pilatos saiu, foi encontrar-se com eles e perguntou: — Que acusação vocês têm contra este homem?
Portuguese NVI
Então Pilatos saiu para falar com eles e perguntou: "Que acusação vocês têm contra este homem? "
Portuguese NVI 2023
Então, Pilatos saiu para falar com eles e perguntou: ― Que acusação vocês têm contra este homem?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o governador Pilatos foi até eles e perguntou: “Qual é a acusação contra este homem?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, Pilatos, que era o governador, saiu ao encontro deles e perguntou: “Que queixa têm contra este homem?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pilatos saiu para ir ter com eles e perguntou-lhes: Que acusação trazeis contra este homem?