John 18:4 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sabendo, pois, Jesus tudo o que lhe havia de suceder, adiantou-se e perguntou-lhes: A quem buscais?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus sabia tudo o que ia lhe acontecer. Por isso, deu alguns passos à frente e perguntou: — Quem vocês estão procurando?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus, sabendo tudo o que lhe ia acontecer, adiantou-se e disse-lhes: «Quem buscais?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus, sabendo tudo o que lhe ia acontecer, saiu e perguntou-lhes: “De quem vocês estão à procura?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sabendo Jesus tudo o que estava para lhe acontecer, adiantou-se e perguntou: A quem procurais?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se e perguntou-lhes: A quem buscais?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se e disse-lhes: A quem buscais?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se, e disse-lhes: A quem buscais?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus já sabia tudo o que aconteceria com ele. Ele foi encontrá-los e perguntou: “Por quem vocês procuram?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus sabia bem o que lhe ia acontecer, por isso adiantou-se e perguntou-lhes: «Quem é que procuram?»
Portuguese Bible Old Orthography
Sabendo, pois, Jesus todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se e disse-lhes: A quem buscais?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jesus, sabendo de tudo o que ia acontecer com ele, adiantou-se e perguntou-lhes: — A quem vocês estão procurando?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus, sabendo perfeitamente tudo o que ia acontecer, foi ao encontro deles e perguntou: “A quem vocês estão procurando?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus sabia de tudo o que lhe ia acontecer. Por isso caminhou na direção deles e perguntou: — Quem é que vocês estão procurando?
Portuguese NVI
Jesus, sabendo tudo o que lhe ia acontecer, saiu e lhes perguntou: "A quem vocês estão procurando? "
Portuguese NVI 2023
Jesus, sabendo tudo o que aconteceria com ele, saiu ao encontro deles e perguntou: ― A quem vocês estão procurando?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus, sabendo tudo que ia lhe acontecer, foi ao encontro deles. “A quem vocês procuram?”, perguntou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus sabia bem tudo o que lhe ia acontecer e, avançando ao encontro deles, perguntou: “Quem procuram?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, sabendo tudo o que lhe ia acontecer, adiantou-se e perguntou-lhes: A quem buscais?