John 19:28 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois, sabendo Jesus que todas as coisas já estavam consumadas, para que se cumprisse a Escritura, disse: Tenho sede.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois disto, Jesus percebeu que tudo já estava terminado. Mas, para que acontecesse o que dizem as Escrituras, ele disse: — Tenho sede!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois disso, Jesus, sabendo que tudo se consumara, para se cumprir totalmente a Escritura, disse: «Tenho sede!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mais tarde, sabendo então que tudo estava concluído, para se cumprir a Escritura, Jesus disse: “Tenho sede.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois, sabendo Jesus que todas as coisas já estavam consumadas, para que se cumprisse a Escritura, disse: Estou com sede.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, vendo Jesus que tudo já estava consumado, para se cumprir a Escritura, disse: Tenho sede!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam terminadas, para que a Escritura se cumprisse, disse: Tenho sede.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam terminadas, para que a Escritura se cumprisse, disse: Tenho sede.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus, então, percebeu que havia terminado tudo o que tinha vindo fazer. Para que se cumprisse o que está escrito nas Sagradas Escrituras, disse: “Estou com sede!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois disto, como Jesus sabia que a sua obra agora tinha chegado ao fim, exclamou para se cumprir o que diz a Sagrada Escritura: «Tenho sede.»
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, sabendo Jesus que já todas as coisas estavam terminadas, para que a Escritura se cumprisse, disse: Tenho sede.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois, vendo Jesus que tudo já estava consumado, para que se cumprisse a Escritura, disse: — Tenho sede!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus sabia que tudo já estava terminado, e para cumprir as Escrituras, disse: “Eu estou com sede”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Agora Jesus sabia que tudo estava completado. Então, para que se cumprisse o que dizem as Escrituras Sagradas, disse: — Estou com sede!
Portuguese NVI
Mais tarde, sabendo então que tudo estava concluído, para que a Escritura se cumprisse, Jesus disse: "Tenho sede".
Portuguese NVI 2023
Depois disso, por Jesus saber que tudo estava concluído e para que a Escritura se cumprisse, disse: ― Tenho sede.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus sabia que sua missão havia terminado e, para cumprir as Escrituras, disse: “Estou com sede”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus sabia que estava já tudo acabado e, para cumprir as Escrituras, disse: “Tenho sede!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois disso, sabendo Jesus que tudo já estava consumado, para se cumprir a Escritura, disse: Tenho sede.