John 19:37 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também há outra escritura que diz: Olharão para aquele que traspassaram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E também uma outra Escritura diz: “E eles olharão para aquele a quem traspassaram”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E também outro passo da Escritura diz: Hão-de olhar para aquele que trespassaram.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E, como diz a Escritura noutro lugar: “Olharão para aquele que trespassaram.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também diz a Escritura em outro lugar: Olharão para aquele a quem transpassaram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E outra vez diz a Escritura: Eles verão aquele a quem traspassaram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E outra vez diz a Escritura: Verão aquele que traspassaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E outra vez diz a Escritura: Verão aquele que traspassaram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e o que está escrito em outro trecho das Escrituras que diz: “Eles irão olhar para aquele a quem perfuraram com a lança.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E há ainda outra passagem da Escritura que diz: hão de contemplar aquele que trespassaram com uma lança.
Portuguese Bible Old Orthography
E outra vez diz a Escritura: Verão aquele que traspassaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E outra vez diz a Escritura: “Olharão para aquele a quem traspassaram.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e como diz nas Escrituras em outro lugar: “Eles olharão para aquele a quem atravessaram com a lança”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E em outro lugar as Escrituras Sagradas dizem: “Eles olharão para aquele a quem atravessaram com a lança.”
Portuguese NVI
e, como diz a Escritura noutro lugar: "Olharão para aquele que traspassaram".
Portuguese NVI 2023
e, como diz a Escritura em outro lugar: “Olharão para aquele a quem traspassaram”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e “Olharão para aquele a quem transpassaram”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E também: “Olharão para aquele a quem trespassaram.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Diz ainda outra passagem: Olharão para aquele a quem traspassaram.